這是一首視覺詩(a visual
poem),其文字安排所予人的視覺印象,比文字所代表的聲音意義重要。
本詩
旨在描述說話者(speaker)看見蚱蜢跳躍的瞬間印象。詩即予人一種驚奇,實為grasshopper
一字字母重拼,惟這要在讀完全詩之後才能知曉。事實上,本詩用grasshopper一字字母重拼的字還有PPEGORHRASS和
gRrEaPsPhOs。這幾個字都無法發音。
本詩
乍看之下,不知道作者用些什麼字。實則,除去那幾個以grasshopper一字字母重拼的字謎(anagram)之外,只是這幾個字的安排: Who
as we look up now, gathering lnto a the, leaps, arriving to become
rearrangingly grasshopper.
惟其連字號(hyphen)、括號、大小寫字母的間插、單字的拆開排列等技巧的應用,使人聯想到蚱蜢忽東忽西,忽上忽下,忽高忽低的跳躍。
|