資料彙整   /   作家  /  Walt  Whitman  華特•惠特曼  /  作品
A Noiseless Patient Spider
作者Author  /  Walt  Whitman  華特•惠特曼

A Noiseless Patient Spider

 
A noiseless patient spider,

I mark'd where on a little promontory it stood isolated,

Mark'd how to explore the vacant vast surrounding,

It launch'd forth filament, filament, filament, out of itself,

Ever unreeling them, ever tirlessly speeding them. 5

And you O my soul where you stand,

Surrounded, detached, in measureless oceans of space,

Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres

To connect them,

Till the bridge you will need be form'd, till the ductile an-

chor hold,

Till the gossamer thread you 09 catch somewhere, O my

soul. 10

 
 

 

Line
Word or phrase
Annotation
2 mark'd

promontory
注 意到。
海角或岬。不過此處可能僅指一小樹枝,為蜘蛛所
攀附。
3 how to explorevacant vast 如 何探測。意指在蜘蛛眼裡,即是一小樹枝,也可
視為海角或岬。而其攀附其上,即如探險家之探險
海角之外。Vast此 處用為名詞。此二字指廣闊無邊
的空間。
4 launch'd forthfilament 射 出。
蜘蛛的細絲。此處重複三次,意在強調蜘蛛吐絲得不
懈精神。
5 unreeling
speeding
原 意為自捲軸鬆開。此處指蜘蛛吐絲狀。
吐絲的速度逐漸加快。(back)
7 detached
in measureless oceansof space
超 然孤立的樣子。形容心靈所欲接觸的領域,廣闊無
邊。如浩瀚不可計量的太空。此行與第三行vacant vast前後呼應。
8 musing, venturing, throwing, seeking

spheres
此 四動詞的進行式與上段蜘蛛吐絲網,有異曲同工之
妙。Musing指 心靈的沈思冥想;venturing指 心靈的探索;throwing指 心靈的外投;seeking指 心靈的尋求探測。

外界現實的領域。
9 form'd
ductile anchor
與 外界接觸的橋樑建立起來。
ductile意 為可延展的。anchor為 錨。此處指可向外探索的
心靈。
10 gossamer thread
fling
如 同蜘蛛一樣的游絲,由心靈所發出。

由心靈向外投射。

 

 
   
 
   
文本
  導讀
  導讀問題
Copyright ©2009 國科會人文學中心 All Rights Reserved.