Akwen, Charles Terseer
|
Intercultural Adaptation: Yang Mu and the Poetics of World Literature
|
|
|
柏逸嘉 Beauregard, Guy
|
Transpacific Precarities: Poetics and Possibilities for New Critical Practices”
|
|
|
Bieswanger, Markus
|
Risk and risk mitigation in international aviation communication
|
|
|
張忠安 Chang, Chung An
|
The Birth of the Dragon—Bruce Lee as a cultural icon and a cross-cultural translator/ adaptor
|
|
|
陳淑瑩 Chen,
|
布袋戲的中、日對譯與文化差距-以嘉義三昧堂自創偶的翻譯為例
|
|
|
陳正芳 Chen, Cheng-fan
|
怎樣殖民,如何台灣:以《台灣四季--日據時期台灣短歌選》為主的異質性閱讀
|
|
|
鄭以旋 Cheng, Grace Y. S.
|
Perceiving the Milieux of Chinese Paintings
|
|
|
周妍 Chou, Yen
|
論華美文學改編影視作品規範:以《菜鳥新移民》為例
|
|
|
Cortiel, Jeanne
|
Risk and Transculturation in Contemporary American Science Fiction Film
|
|
|
Gerhardt, Christine Gerhardt, Christine
|
“A fluid movement in time Underground”: The Ecology of Border Crossing in Transnational Women’s Poetry.”
|
|
|
Gurfinkel, Helena Gurfinkel, Helena
|
The Green Carnation behind the Iron Curtain: The Risky Adaptations of Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest and An Ideal Husband on the 1970s and 1980s Soviet Television
|
|
|
劉彥思 Haarkamp, Jens
|
Fairy Tales: Cultural Identity and Collective Memory under Threat
|
|
|
何重誼 Heurtebise, Jean-Yves
|
Orientalism and Occidentalism: Cultural Prejudices as Global Civilizational Risks—An Ecocultural Perspective
|
|
|
徐慧蓮 Hsu, Tammy Huei-Lien
|
Meeting New Challenges Posed by World Englishes: A Verbal Protocol Study of Rater Orientation to Linguistic Richness
|
|
|
許祖嘉/ Madigan, Ron Hsu, Tsu-chia Julia/ Madigan, Ron
|
Intercultural Dialogues: A Case Study of Intercultural Encounters on the Cultural Exploring
|
|
|
黃翠玲/李延輝 Huang,/ Lee
|
布袋戲的翻譯問題-布袋戲多元語料庫融入課程與策略探討
|
|
|
洪敏秀 Hung, Min-hsiou Rachel
|
Immeasurable Liquidities in Daphne Marlatt's Vancouver Poems
|
|
|
Ibrahim, Alsemeiri
|
The Translation of Hedging in the Arabic Novel Rijal fi Ashams into English
|
|
|
葉卓爾 Janicki, Joel J.
|
Between Baudelaire and Pascal: Religious Doubt and Faith in Greene’s The Quiet American
|
|
|
江宗翰 Jiang, Tzong-Han
|
搖搖晃晃向廣島:哥吉拉戲服裡的人
|
|
|
李晶菁 Lee, Chin-ching
|
Intercultural Adaptation of Oedipus the King: from Greek Tragedy to Taiwanese Environmental Theater
|
|
|
李蕙君 Li, Hui-Chun
|
Beyond Industrialized Synapses and Memories: Sites of Remediation and Transmediation
|
|
|
劉紀雯 Liu, Kate Chiwen
|
Fixity and Flows in the Traumatic Communities of Madeleine Thien’s Certainty
|
|
|
羅宜柔 Lo,
|
跨文化合作的順勢與逆勢—以「東離劍遊記」為例
|
|
|
勞維俊 Lo, Louis
|
Ways of Adapting: Revenge Logic in Wild Tales (2014)
|
|
|
Madigan, Ron / 許祖嘉 Madigan, Ron / Hsu, Tsu-chia Julia
|
Tear Down That Wall: Internet Perspectives on Narratives of Risk in The Great Wall
|
|
|
Mayer, Sylvia
|
The Aesthetic and Ethics of Riskscapes: Climate Change and the ‘Clash of Risk Cultures’ in the North American Novel
|
|
|
W.J.T. 米契爾 Mitchell, W.J.T.
|
星球狂瘋:愚人船之全球化
Planetary Madness: The Ship of Fools Globalized
|
|
|
墨樵 Murphy, Joseph C.
|
“Foregone Conclusions”: Howells’s Venice, America’s Civil War, and Global Risk
|
|
|
白曦源 Pak, Hei Yuen White
|
Freezing-and-Thawing Cycle: Bearing Witness to Trauma in Nahid Rachlin’s Foreigner
|
|
|
Parhusip, Jonathan S.
|
Indonesian Migrant Workers in Taiwan: Experiences of Risk and Uncertainty
|
|
|
Sasaoka, Kyle Sasaoka, Kyle
|
Migrant Semiotic Landscape in Taiwan: A Case Study of Zhongshan /Little Philippines
|
|
|
施忠賢 Shih,
|
布袋戲的中國傳統與台灣元素-從台灣金光戲談布袋戲的承先啟後
|
|
|
蘇彥衍/ 戴莉蓁 Su, / Tai
|
布袋戲的數位技術與國際接軌-以霹靂「東方迪士尼」與「偶動漫」為例
|
|
|
田偉文 Teeuwen, Rudolphus
|
“They Are What They Are Dragooned to Be:” German-Americans, German Idealism, and the First World War
|
|
|
董多芳 Tong, Donna
|
Whitewashing and the Prostheticization of Race in Ghost in the Shell
|
|
|
詹雅鈞 Tsan, Eleanor
|
Transgression or Justice? Sophocles’ Antigone in Classical Greece and Jean Anouilh’s Adaptation in the Twentieth Century
|
|
|
鄒文莉 Tsou, Wenli
|
Developing College Students’ Global Competency through an EMI Service Learning Course
|
|
|
Velasco, Tabitha Espina
|
The Halo Halo (‘Mix Mix’) Generation
|
|
|
王少娣 Wang, Shao-di
|
American Chinese Writers and Translators’ Choice in the Western Context: An Examination of China Image Building by Lin Yutang and Amy Tan
|
|
|
吳柏德 Wu, Andrew P.
|
“Who Tells Your Story?” Hamilton: An American Musical as Intra-Cultural Adaptation
|
|
|