Novel into Film
《斷背山》與短篇小說藝術  

 

李安新作 《斷背山》(The Brokeback Mountain) 至今已獲得大小影展、影評的肯定,這些讚譽及評價成功的讓安妮.普露(Ann Proulx)的短篇故事集(Close Range: Wyoming Stories)再度受到大眾矚目,其他作品也同樣的開始熱賣。

〈斷背山〉這部短篇小說,在1997年首次發表於《紐約客》雜誌上。 普露以簡單明快的情節,描寫一段受到壓抑貶抑的愛情故事。 根據Catherine Gander 指出︰這部短篇小說經由電影改編而成名,一方面是因為李安手法細膩,一方面則是因為短篇小說是一個式微的文類。而短篇小說所以會式微,則是因為在英國,短篇小說不是「純粹的說故事藝術」(引自Frank O'Conner),而是種快速消費的商品。

此外Gander認為「改編」也是一種「重述故事」的形式。她引用班雅明的〈說故事的人〉提到「完美的敘事是透過多層次的重說故事所揭示而成的。」(The perfect narrative is revealed through the layers of a variety of retellings.) 而經由賴瑞˙麥克莫堤(Larry McMurty)的微妙改編劇本,讓李安把〈斷背山〉幫作者精彩地再說了一遍。

李協芳

資訊來源 "Lost art of the narrative" Catherine Gander
Wednesday January 18, 2006 Guardian
http://books.guardian.co.uk/print/0,,5377078-99819,00.html
相關資訊
經典文學簡訊化
目錄