The Rape of the Lock

­ì¤å»Pª`ÄÀ(Text and Annotation)

Canto V

She said: the pitying audience melt in tears,

(1-2)
But Fate and Jove had stopped the Baron's ears.
In vain Thalestris with reproach assails, (3-4)
For who can move when fair Belinda fails?
Not half so fixed the Trojan could remain, 5 (5-6)
While Anna begged and Dido raged in vain.
Then grave Clarissa graceful waved her fan; (7-8)

Silence ensued, and thus the nymph began:

"Say, why are beauties praised and honoured most,

[9-34] (9-10)

The wise man's passion, and the vain man's toast?

10
Why decked with all that land and sea afford, (11-12)
Why angels called, and angel-like adored?
Why round our coaches crowd the white-gloved beaux,
Why bows the side box from its inmost rows?
How vain are all these glories, all our pains, 15
Unless good sense preserve what beauty gains:
That men may say, when we the front box grace,
Behold the first in virtue as in face! [18-23]
Oh! if to dance all night, and dress all day,
Charmed the smallpox, or chased old age away; 20
Who would not scorn what housewife's cares produce,
Or who would learn one earthly thing of use?
To patch, nay ogle, might become a saint,
Nor could it sure be such a sin to paint.
But since, alas! frail beauty must decay, 25
Curled or uncurled, since locks will turn to grey;
Since painted, or not painted, all shall fade,
And she who scorns a man, must die a maid,
What then remains but well our power to use,
And keep good humor still whatever we lose? 30
And trust me, dear! good humour can prevail,
When airs, and flights, and screams, and scolding fail.
Beauties in vain their pretty eyes may roll;

Charms strike the sight, but merit wins the soul."

So spoke the dame, but no applause ensued:

35 [35-44]
Belinda frowned, Thalestris called her prude.
To arms, to arms! the fierce virago cries,
And swift as lightning to the combate flies.
All side in parties, and begin the attack;
Fans clap, silks rustle, and tough whalebones crack; 40
Heroes' and heroins' shouts confusedly rise,
And base, and treble voices strike the skies.
No common weapons in their hands are found,

Like Gods they fight, nor dread a mortal wound.

So when bold Homer makes the Gods engage,

45 [45-53]

And heavenly breasts with human passions rage;

'Gainst Pallas, Mars; Latona, Hermes, arms;
And all Olympus rings with loud alarms.
Jove's thunder roars, heaven trembles all around;
Blue Neptune storms, the bellowing deeps resound; 50
Earth shakes her nodding towers, the ground gives way,

And the pale ghosts start at the flash of day!

Triumphant Umbriel on a sconce's height

[53-56]
Clapped his glad wings, and sate to view the fight,
Propped on their bodkin spears the sprites survey 55

The growing combat, or assist the fray.

While through the press enraged Thalestris flies,

[57-66]
And scatters death around from both her eyes,
A beau and witling perished in the throng,
One died in metaphor, and one in song. 60
"O cruel nymph! a living death I bear,"
Cried Dapperwit, and sunk beside his chair.
A mournful glance Sir Fopling upwards cast,
"Those eyes are made so killing"--was his last.
Thus on Meander's flow'ry margin lies 65 (65-66)

Th' expiring swan, and as he sings he dies.

When bold Sir Plume had drawn Clarissa down,

[67-74]
Chloe stepped in, and killed him with a frown;
She smiled to see the doughty hero slain,

But, at her smile, the beau revived again.

70

Now Jove suspends his golden scales in air,

Weighs the men's wits against the lady's hair;
The doubtful beam long nods from side to side;

At length the wits mount up, the hairs subside.

See fierce Belinda on the Baron flies,

75 [75-86]
With more than usual lightning in her eyes:
Nor feared the chief the unequal fight to try,
Who sought no more than on his foe to die.
But this bold lord, with manly strength endued,
She with one finger and a thumb subdued: 80
Just where the breath of life his nostrils drew,
A charge of snuff the wily virgin threw;
The Gnomes direct, to every atom just,
The pungent grains of titillating dust,
Sudden, with starting tears each eye overflows, 85

And the high dome re-ecchoes to his nose.

"Now meet thy fate, incensed Belinda cryed, [87-96]
And drew a deadly bodkin from her side.

(The same, his ancient personage to deck,

Her great great grandsire wore about his neck 90
In three seal rings; which after melted down,
Form'd a vast buckle for his widow's gown:
Her infant grandame's whistle next it grew,
The bells she jingled, and the whistle blew;
Then in a bodkin graced her mother's hairs, 95

Which long she wore, and now Belinda wears.)

"Boast not my fall," he cryed, "insulting foe!

[97-102]
Thou by some other shalt be laid as low.
Nor think, to die dejects my lofty mind:
All that I dread, is leaving you behind! 100
Rather than so, ah, let me still survive,

And burn in Cupid's flames-but burn alive."

"Restore the Lock!" she cries; and all around [103-112]
"Restore the Lock!" the vaulted roofs rebound.
Not fierce Othello in so loud a strain 105 (105-106)
Roared for the handkerchief that caused his pain.

But see how oft ambitious aims are crossed,

And chiefs contend till all the prize is lost!
The lock, obtained with guilt, and kept with pain,
In every place is sought, but sought in vain: 110
With such a prize no mortal must be blest,

So heaven decrees! with heaven who can contest?

Some thought it mounted to the lunar sphere, [113-122]
Since all things lost on earth, are treasured there.
There heroe's wits are kept in ponderous vases, 115
And beaux' in snuffboxes and tweezer cases.
There broken vows, and deathbed alms are found,
And lovers' hearts with ends of riband bound;
The courtier's promises, and the sick man's prayers,
The smiles of harlots, and the tears of heirs, 120
Cages for gnats, and chains to yoak a flea;

Dried butterflies, and tomes of casuistry.

But trust the Muse-she saw it upward rise,

[123-132]
Though marked by none but quick, poetic, eyes
(So Rome's great founder to the heavens withdrew, 125
To Proculus alone confessed in view);
A sudden star, it shot through liquid air,    

And drew behind a radiant trail of hair.

Not Berenice's locks first rose so bright,
The skies bespangling with disheveled light. 130
The Sylphs behold it kindling as it flies,

And pleased pursue its progress through the skies.

This the beau monde shall from the Mall survey,

[133-140]
And hail with musicits propitious ray.
This the blest lover shall for Venus take, 135
And send up vows from Rosamonda's Lake.
This Partridge soon shall view in cloudless skies
When next he looks through Gallileo's eyes;
And hence the egregious wizard shall foredoom

The fate of Louis, and the fall of Rome.

140

Then cease, bright nymph! to mourn the ravished hair

[141-150]
Which adds new glory to the shining sphere!

Not all the tresses that fair head can boast

Shall draw such envy as the Lock you lost.
For, after all the murders of your eye, 145
When, after millions slain, yourself shall die;
When those fair suns shall set, as set they must,
And all those tresses shall be laid in dust;
This Lock, the Muse shall consecrate to fame,

And 'midst the stars inscribe Belinda's Name!

150

Line / No.
Word or Phrase
Annotation
1-2
BelindaÁ¿§¹¸Ü«á¡A¥i¼¦¦oªºªB¤Í³£¬y¤U²´²\¨Ó¡A¦ý¬OÅK¥Û¤ß¸zªºBaron«o§â¦oªº¸Ü¸m­YªÉ»D¡AµL°Ê©ó°J¡C[back]
1
melt in tears ¤ß³n¦Ó¬y²\¡C[back]
2
Jove §YJuptier¡]ù°¨¯«¸Ü¤¤ªº¥D¯«¡^¡C¦¹³B§@ªÌ¼Ò¥éAeneid¤¤ªº¤@¥y¸Ü¡G"Fate, and the God, stop'd his Ears to Love."[back]
3-4
Belinda¥»¤H³£¨Sªk·P°Ê¥L¡AThalestris½|¥L§ó¬O¨S¥Î¡C[back]
3
Thalestris assails (the Baron) in vain with reproach. = who can move (him) when Belinda (herself) cannot move (him).[back]
4
who can move (him) when Belinda (herself) cannot move (him).
Move ·P°Ê¤§·N¡C[back]
5-6
Trojanªº¬½¤ß©|¤£¤ÎBaronªº¤@¥b¡C[back]
5
Trojan¡Kvain ¨å¬G¸s¨£Virgil's Aeneid III, 437-43¡CJupiter ©R¥OTrojan¡]©ÎºÙAeneas¡A¬°¬G¨Æ¤¤¤§¥D¨¤¡^¥²¶·¤£ÅUDido¡]­{¤Ó°ò¤k¬Ó¡^©M¤k¬Ó©f©f Anna½Ð¨D¡A¼ÝµMÂ÷¶}­{¤Ó°ò¡CVirgil¦Ó¥BÁÙ§â Trojan¤ñÀÀ¬°¤@´É¾ó¾ð¦b¼É­·«B¤¤¦z¥ß¤£·n¡C[back]
7-8
Clarrisa·nµÛ®°¤l¡A­n¤j®a¦wÀR¡AµM«á¦o«K¶}©l»¡¸Ü¡C[back]
8
Silence ensued Silence followed±µµÛ´NÀR¤U¨Ó¤F¡C
nymph «üClarissa¡C[back]
[²Ä9-34¸`¤j·N]:²Ä¤E¦æ¦Ü²Ä¤T¤Q¥|¦æ¬°Clarissa­n¤j®a¦wÀR«á©Ò»¡ªº¸Ü¡A¤º®e¥i¤À¨â¬q»¡©ú¡G²Ä¤@¬q(9-18)¡A¤k¤H¥u¦³¬ü»ª(beauty)©|¤£°÷¡A¤@©wÁÙ­n¦³good sense ¡A´«¥y¸Ü»¡°£¤F¬ü»ª¦Ó¥~¡AÁÙ­n¦³¬ü¼w(virtue)¡F²Ä¤G¬q(19-34)¡A¤k¤H°ß¨ã«º¦â¬OµL¥Îªº¡AÁÙ±o¥h¾ÇÂI¦³¥ÎªºªF¦è¡A´A¤O¥u¯à§l¤Þ¨k¤H¨Ó¬Ý¦o¡A¼w©Ê«o¯àűo¨k¤HªºÆF»î¡C[back]
9-10
Say why are beauties praised and honored most by the wise man's passion and vain man's toast?[back]
9
beauties ¬ü¤H¡C[back]
10
vain µêºa¦Û­tªº¡C
toast ¶¼°s¯¬¹|¡F°®ªM¡C[back]
11-12
Why decked with¡K, / Why angels called¡K? / Why are we (beauties) decked¡K, / Why are we called angels¡K?[back]
11
decked decorated¸Ë¹¢©Î¥´§ê¡C
all that land and sea afford ¥@¤WÀ³¦³ºÉ¦³ªº¹¢ª«¡C[back]
13
the white-glove beaux ±a¥Õ¤â®Mªº±¡­¦©Î°l¨DªÌ¡A«ü­^«TÃtÅxªº¨k¤H¡C[back]
14
the side box from the inmost rows À¸°|¤¤³Ì«e±Æ°¼­±ªº¥]´[¡A«üªº¬OÀ¸°|¤¤³Ì¨Î§¤¦ì¤Wªº¨k¤h¡C[back]
16
good sense ¤~¯à«O¯d¦í¬ü¦â©Ò§l¤Þ¨ÓªººaÄ£¡C[back]
[²Ä18-23¸`¤j·N]:­Y¤j®a¹ý©]ºq»R¡A³º¤é¥uª`·N¦çµÛ¡A½Ö­n¨Ó°µ®a¨Æ©M¾ÇÂI¦³¥ÎªºªF¦è©O¡H[back]
20
Charmed the smallpox could cure the smallpox.¾Ú¸üPetre¤@®a¦b«e«á¤G¤Q¤C¦~¶¡¦º©ó¤ÑªáªÌ¦³¤Q¤K¤H¤§¦h¡C¥»¸Öªº¨k¥D¨¤Lord Petre¤]©ó¤@¤C¤@¤T¦~¦º©ó¤Ñªá¡C[back]
22
of use useful¦³¥Îªº¡C[back]
23
To patch ¨£Canto I, 138¦æµù¡C
ogle ©ß´A²´¡C[back]
24
Nor could it sure be such a sin to paint. To paint could not surely be such a sin.
to paint ¤ÆùÛ¡C[back]
28
maid virgin maid¡A³B¤k¡C[back]
29
our power to use our power to work.[back]
30
good humor ¦nµÊ®ð¡C[back]
32
airs¡Kflights¡Kscreams ¡Kscolding «ü¤k¤H±¡·P¤W©Ò®e©ö¥X²{ªºÃaµÊ®ð¡C[back]
33
Beauties (¬ü¤H) may roll their pretty eyes in vain. [back]
34
Charms ´A¤O¡F°g¤O¡C
strike §l¤Þ¡C[back]
[²Ä35-44¸`¤j·N]:Clarissa»¡§¹µL¤H¹ª´xºÙ¦n¡AThalestris¦V¦b³õªº¤k¥K¤j©I¡u°ÊªZ¡I°ÊªZ¡I¡v¡AÀH§Y¨k¨k¤k¤k¥´¦¨¤@¹Î¡A´N¹³¤Ñ¯«­Ì¤¬°«¤@¯ëªº¥û²r¡C[back]
37
virago ¼â°ü¡A«üThalestris¡C[back]
39
All side in parties side¬°°Êµü¡A§Ytake sides¡C¦b³õªº¨k¤k³£°Ñ¤J¤F´c°«ªº¦æ¦C¡C[back]
40
whalebone ·í®É¤k¤H¸È¤º±`Ũ¦³ÄH³½°©°µªº¬[¤l¨Ï¸È¤l¯àªw°_¨Ó¡C[back]
[²Ä45-53¸`¤j·N]:²ü°¨¥v¸Ö¤¤¡A´y­z¤Ñ¯«´c°«ªº³õ­±¡A¯u©Ò¿×¾Ô±o¤Ñ©ü¦a·t¡C
[back]
47
²ü°¨¥v¸ÖIliad¤G¤Q³¹¡A´y­zMars»PPallas; Hermes»PLatona¨â²Õ¤À§O¤¬°«¡C¥»¦æ¥yªk¦±§é¡A¦bªí²{¨â²Õ¤j¾Ô¤è¶oªº±¡´º¡CÀ³¬°¡G Mars (arms) against Pallas; Hermes arms (against) Latona.[back]
50
®ü¯«Neptune¨g­·¤j§@¡A®ü¤W«KªiÀܬ¤´é°_¨Ó¡C[back]
[²Ä53-56¸`¤j·N]:Umbriel°ª©~¾À¤W¡A±o·N¦a±q®ÇÆ[¾Ô¡A¨ä¥L¤pºëÆF¦³ªº¤]¾a¦b¥´°w¤WÆ[¾Ô¡A¦³ªº«h°Ñ»P¤F´c°«ªº¦æ¦C¡C[back]
53
sconce ¤@ªK°ª°ª«ö¦b¾À¤WªºÃ¾Àë¡C[back]
56
fray fight.[back]
[²Ä57-66¸`¤j·N]:Thalestris¦b¶Ã­x¤¤½Ä±þ¡A¦oÅU¬ß¤§¶¡¡A³\¦h¨k¤h­Ì«K¤@©R»ï©I¡C[back]
57
the press the crowd. [back]
59
witling ¦Û§@Áo©úªº¤H¡C[back]
62
Dapperwit ¤@­Ó§ù¼¶ªº¦W¦r¡ADapper¡Gº}«G¾ã¼ä¡A wit´N¬O«ü59¦æªºwitling¡C[back]
63
Fopling ¤]¬O¤@­Ó§ù¼¶ªº¦W¦r¡A«ü59¦æªºbeau¡C FopÐK¦Í¦j¤l¡C[back]
65
Maeander's flowery margins Maeander¬°¤p¨È²Ó¨È¤@ªe¦W¡A¥H°û©µ¦±§éµÛºÙ¡Cmarginsªe©¤¡C[back]
65-66
²V¾Ô¤¤¤@¦ì¨k¤h´N¹³¤ÑÃZ¦üªº¡AÁ{²×«e¥s¤F¤@Án¡AµM«á«K¦º¦b»dã骺ªe©¤¤W¡C[back]
[²Ä67-74¸`¤j·N]: Sir Plume§âClarrisa©Ô­Ë¡CChloe¤¶¤J¡A¥H¤@­ÓÆI¬Ü«K¨ú¤FSir Plumeªº©Ê©R¡CChloe¦]±o³Ó¦Ó¥¢¯º¡Aµ²ªG¦oªº¯º®e¤Ï¨ÏSir Plume¦ºùØ´_¬¡¡C¤Ñ¯« Joveµô¨M¾Ôªp¡A»{¬°¤k¤èÀò³Ó¡C[back]
68
Chloe ¬°¤@¤kªª¦Ï¤H¡C[back]
69
doughty «i²rªº¡C[back]
71
golden scales ª÷½èªº¤Ñ¯¯¡C[back]
73
¯¯±ì¨âÀY©¿¤W©¿¤U¡A¾Ô°«ªº³Ó­t¤@®ÉÃø§P©w¡C[back]
74
²×©ó¨k¤è¤Wª@¡A¤k¤è¤U­°¡A¤k¤è­«©ó¨k¤è¡A¬G¤k¤èÀò³Ó¡C[back]
[²Ä75-86¸`¤j·N]:Belinda²´¤¤®g¥X²§±`ªº¹q¥ú¡A°lŧ¨kÀï¡AÂù¤è¦U¤£¥Ü®z¡A Belinda¥Î¨â«ü§â»ó·Ï¯»¼u¤H¨kÀï»ó¤Õ¤¤¡]¦]¤gºëGnome±q¤¤«ü¤Þ¡A·Ï¯»¤è¯à²É²É¤¤ªº¡^¡C¹y®É¡A¨kÀï²\¯]¥|·¸¡A¼QÔx¤§ÁnÅT¹ý®c¤¤ªÆ«Î¡C[back]
77
the chief «ü¨kÀï¡A·t¥Ü¥v¸Ö¤¤¨â­x¹ï°}ªº±N»â¡C
the unequal fight ¤@­±­Ë¡A©Î¹ê¤OÄa®íªº¾Ô°«¡A¦]¬°Jove¤w¸g§P©w¤k¤èÀò³Ó¡C[back]
78
On his foe to die ¬O¤@ÂùÃö»y¡A°£¾Ô¦º¦b¼Ä¤H¨­¤W¤§¥~¡A¥t§t¦³¨k¤k©Ê·Rªº·N«ä¡A¦¹¦æ·t¥Ü¨kÀï¤ß¦s¤£­y¡Chis foe«üBelinda¡C[back]
82
wily virgin ¨¬´¼¦h¿ÑªºBelinda¡C[back]
83
to every atom just ¡]¤gºë±q¤¤«ü¤Þ¡^¨Ï¨C²É·Ï¯»©R¤¤¥Ø¼Ð¡C[back]
84
The pungent grains ¨ë¿Eªº·Ï¯»¡C
titillating dust ¥O¤Hµo·öªº·Ï¦Ç¡C[back]
[²Ä87-96¸`¤j·N]:²±«ã¤¤ªºBelinda¤j§q¹D¡G¡u²{¦b°e§A¤W¦è¤Ñ¡I¡v¡CµM«á±q¨­Ãä¡]©ÎÀY°¼¡^¨ú¤U¤@­Ó­P©Rªº¦©°w¡]¤]¬Oµu¤M¡^¡C³o­Ó¦©°w¬O¦oªº¶Ç®a¤§Ä_¡A¤wÅܤF¦n´X¦¸¥~«¬¡C³Ì¥ý¦b¦o°ª´¿¯ª¤÷¤â¤¤¡A¬O¤T­Ó¦³¦L³¹ªº«üÀô¡A±¾¦b¦Ñ¤Hªº²ä¤l¤W¡A¦Ñ¤H¦º«á¤Sű¦¨¥L¹è©d¦ç³T¤Wªº¤@­Ó¤j«¬³§¤l¡C¨ä«á¦Aű¦¨¤p¨àª±ªº¤f­ï¡C¶Ç¨ì Belinda¥À¿Ë¤â¤¤®É¡A«oÅܦ¨¤F¤@­Ó¾v°w¡A¦p¤µBelinda¨Ï¥Îªº¥¿¬O³o­Ó¾v°w¡C[back]
87
meet thy fate °e§A¤W¦è¤Ñ¡C[back]
89
his ancient personage to deck ¸Ë¹¢¥L¨º°I¦Ñªº®e»ª¡C[back]
91
In three seal rings ¤T­Ó¦³¦L³¹ªº«üÀô¡C[back]
[²Ä97-102¸`¤j·N]:Baron³Û¹D¡G¡u§O¥H§Úªº±Ñ¤`¦Óªgªg¦Û³ß¡AÁ`¦³¤H·|§â©p¤]À£«±¡A¦º¨Ã¤£¨¬¨Ï§ÚÀZ³à§Ó®ð¡A±©Â÷©p¦Ó¥h¥O§Ú¤£¦w¡AÅý§Ú¤´¯d¤H¶¡¬¡¬¡µI¿N¦b·R¤õ¤§¤¤¡C¡v[back]
97
insulting foe «üBelinda¡C[back]
98
shalt be laid as low low¤S¬O¤@ÂùÃö»y¡A°£¸Ñ§@¡u±Ñ­Ë¡v¦Ó¥~¡A¤]§t¦³¡u¤H¤U¤H¡v¤§·N¡C[back]
[²Ä103-12¸`¤j·N]:Belinda¤j¥s¡uÁÙ§Ú¨q¾v¨Ó¡I¡v²³¤H»ôÁnÀ³©M¡A¨äÁn§»«G³Ó¹L¶øÁÉù¦V©d¤l­n¤â©¬ªº«ã§q¡A¦ý¨q¾v¹M¤£µÛ¡A³o¬O¤Ñ·N¨ÏµM¡A¤H¦ó¯à»P¤Ñ¬Ûª§¡H [back]
105-06
¶øÁÉù(Othello)ÃhºÃ©d¤lDesdemona§â¦Û¤v¬Ãµøªº¤â©¬µ¹¤FCassio ¡A¦Ó«ã§q­n©d¤lú¥X¤â©¬¨Ó¡C[back]
107
±`¨£§§§Ó¨ü®À¡C[back]
108
chiefs «ü°Ñ»Pª§°õªºÂù¤è¥D­n¤Hª«¡C[back]
[²Ä113-22¸`¤j·N]:¦³¤H»{¬°¨q¾v¤wª@¤W¤ë²y¡A¦]¬°¤H¶¡¤@¤Áµê°²¡Bº¾¸H¡BµL¥ÎªºªF¦è³£¦ó¦s¦b¤ë²y¤W¡C[back]
116
tweezers cases ¹X¤l²°¡C[back]
122
tomes of casuistry tome¤j¥U¡CCasuistry¨MºÃ½×¡C¤×«ü¨º¨Ç¹L¥÷¤pÃD¤j§@ªº½×§@¡C[back]
[²Ä123-32¸`¤j·N]:¨ã¦³±Ó¾U¼z²´ªº¸Ö¯«¿Ë¨£¨q¾vÁ{ªÅ¦Ó¥h¡AÅܦ¨¤@Áû©ú¬P¡A©ìµÛ¥ú¨~ªº¾v§À¹º¹LªøªÅ¡ASylphs§ÀÀH¨ä«áÁ{ªÅ­¸¥h¡C[back]
123
the Muse «üPope¦Û¤v¡C[back]
125
Rome's great founder §YRomulus¡A¬°¾Ô¯«Mars¤§¤l¡A¾Ú»¡¦b¨g­·¼É«B¤§¤¤³Q¾Ô¯«±a¤W¤Ñ¥h¡Aù°¨¤H©^ Romulus¬°¯«©ú¡C[back]
126
Proculus ¬°Ã¹°¨ªº¤@¦W°ê·|ij­û¡A¾Ú»¡Romulusª@¤Ñ¤§«e´¿¥u¦V¥L¤@¤Hªí©ú¦Û¤v¦³³Qù°¨¤H©^¬°¯«©úªºÄ@±æ¡C[back]
129
Berenice's locks Berenice¤@®J¤Î¬Ó¦Z¡A¬°¨Ï¤V¤Ò±q©º¾Ô¤¤¥­¦wÂk¨Ó¡A§â¦Û¤vªº¨q¾vÄmµ¹·R¯«Venus¡C¨ä¨q¾vÅܦ¨¤@Áû¼z¬P¡C¦b¥_¥b²y¦³­Ó¥s°µ Coma Berenicis (=Berenice's hair)ªº¬P®y¡A¨ä¦W§Y±o¦Û¦¹¨å¬G¡C[back]
130
bespangling with disheveled light¹¢¦³­â¶Ãªº¥ú«G¡CDisheveled¬O¯S«üÀY¾v¶Ã¡C³oÁû¥ÑBelinda¨q¾vÅܦ¨ªº¼z¬P¡A¥ú¨~¥|®g¡A¤´¥HÀY¾vªº½´¶Ãª¬¡C[back]
[²Ä133-40¸`¤j·N]: ³oÁû¼z¬P¦]¨Ó¾ú¤£©ú¡A¬G¦³¦UºØ¤£¦Pªº´m´ú¡C[back]
133
the beau monde ®É»ìªº¤Ö¦~¡C
the Mall ¬°St. James®cªþªñ¤@¹C¼Ö³õ¡A¸Ô±¡°Ñ¨£¡uºü¨¥¡v³¡¤À¡C[back]
136
Rosamonda's Lake ­Û´°¥«¤ºSt. James¤½¶é¤º¤@ªø¤è§Îªº·¾¡A½Ð°Ñ¨£¡uºü¨¥¡v³¡¤À¡C[back]
137
Partridge John Partridge (1644-1715)¬°¤@¬P¶H±M®a­ÝµÛ®Ñ»s§@¤H¡A¥L¹w¨¥ªk¤ý©Mù°¨±Ð¬Ó³£±N±Y¼ì¡C§Y140¦æ©Ò´£¤Îªº¨Æ¡C[back]
138
Galileo's eyes ¦÷§Q²¤¡]Galilei Galileo 1564-1642·N¤j§Qª«²z¤Î¤Ñ¤å¾Ç®a¡^ªº¤Ñ¤åÆ[¹îÃè¡C[back]
139
egregious wizard ¨ô¶Vªº¡]¹L¥÷ªº¡^§Å®v¡]§¯³N®a¡^«ü137¦æªºPartridge¡C[back]
140
Louis ªk¤ý¡C
Rome ù°¨±Ð¬Ó¡A°Ñ¨£137»¡©ú¡C[back]
[²Ä141-50¸`¤j·N]:¸Ö¤H¦VBelinda¥¡¨D¡A¤Å¦A¬°¥¢¥hªº¨q¾v¦Ó´d¾Ñ¡A¦]¬°¬ü¤k¦º«á¨ä¨q¾v¯àª@¤Ñ¦¨¬PªÌ¡A¦Ê¸U¤¤¤£¹L¤@¤H¦Ó¤w¡CBelindaªº¨q¾v¦]¯«¤§§U¡A±o¥Hª@¤Ñ¥Ã¾n¸s¬P¤§¤¤¡C[back]
145
murders of your eye ¦º©óBelindaÅU¬ß¤§¶¡ªº¤H¡C[back]
147
fair suns ²³Îg¡C[back]

[top]