資料彙整   /   作家  /  Emily  Dickinson  愛蜜麗•狄更森  /  作品
There's A Certain Slant of Light
作者Author  /  Emily  Dickinson  愛蜜麗•狄更森

There is A Certain Slant of Light

Poem 258

 
 

There's a certain slant of light,

 

winter afternoons,

 

That oppresses like the heft

 

Of cathedral tunes,

 

Heavenly hurt, it gives us

5

we can find no scar

 

But internal difference

 

Where the meanings are

 

None may teach it any:

 

Tis the seal, despair-

10

An imperial affliction

 

Sent us of the air.

 

When it comes, the landscape listens,

 

Shadows hold their breath;

 

When it goes, tis like the distance

15

On the look of death.

 

 
   
Annotation
 

Line

Word or phrase

Annotation

1

There's a certain slant of light

有一道斜光 。

3

That oppresses

那道斜光令人感到沈悶;使人感到意識消沈 。

4

the heft Of cathedral tunes

大教堂音樂的沈重  。

5

Heavenly hurt

由天而降的微妙傷害。

6

we can find no scar

我們找不出傷疤(意指那道斜光對我們的傷害是精神上的,而不是肉體上的,所以找不出傷疤來) 

7

internal difference

內在的差異(指支那道斜光仍害後,無形中心靈起了變化)。

9

teach

解釋。

10

Tis the seal, despair

它是心靈上絕望的烙印(本詩至此讀者才瞭解主題是在描寫絕望的感受)。 

11

imperial affliction

最大的痛苦;無限的痛苦。

12

of the air

來自空中(即from air之意)。

13

When it comes

當它來時(這裡的it指的是本詩第一行的「斜光」,亦即第十行的「絕望J ,因此這句話可解釋為「當絕望來臨時」。

 

the landscape listens,

大地一片寂靜彷若凝神傾聽。

14

Shadows hold their breath;

陰影按奈住鼻息(形容絕望時萬物靜止屏息)。 

16

On the look of death

意指「絕望」就是「死亡」的先兆。

 
   
文本
  導讀
  導讀問題
Copyright ©2009 國科會人文學中心 All Rights Reserved.