Poem 526
J526 |
To hear an oriole sing |
|
May b a common thing, |
|
Or only a divine. |
|
It is not of the bird |
|
Who sings the same, unheard, |
5 |
As unto crowd. |
|
|
|
The fashion of the ear |
|
Attireth that it hear |
|
In dun or fair. |
|
|
|
So whether it be rune, |
10 |
Or whether it be none, |
|
Is of within; |
|
|
|
The "tune is in the tree," |
|
The sceptic showeth me; |
|
"No sir! In thee!" |
15 |
Annotation
Line |
Word or phrase |
Annotation |
1 |
oriole |
善於歌唱的金鶯 |
3 |
a divine |
a divine thing 是件平凡的事。聽金鶯歌唱可說是件平常的事,但也可認為事件非凡的是。 |
5 |
unheard |
不被聽到。 |
6 |
unto |
= to |
|
As unto crowd |
如對一般的群眾。意指金鶯對一般群眾獻唱,而不被他們所欣賞,所聽取。 |
7 |
The fasion of the ear |
人聽取歌聲的習慣。 |
8 |
Attireth |
使適合於。動詞之後加th以表動詞的現在式單數,是古的用法。意指人聽取歌聲的習慣可因時因地而加以調整,以便適應當時的情景。 |
9 |
In dun or fair |
dun為暗褐色。fair為金黃色。以色彩的不同,表普通情景的不同,也是Dickinson應用意象新穎之處。 |
10 |
be |
此行之be與下一行所用之be,都有假設的意思。以便與真正現在式加以區別。 |
rune |
此字用在詩中,表示詩歌。此處指金鶯所唱的歌。 |
|
11 |
none |
此字用在此處是在求與rune有近似的韻聲。這是Dickinson的師常常具有的特徵之一。意為金鶯歌聲是存在,還是不存在。 |
12 |
of within |
Within在此,有作名詞之用的意思。意指歌聲之有無全是人內在的問題。 |
14 |
sceptic |
懷疑者。就是對唯心論存有懷疑的人。 |
15 |
In thee |
thee 也是古用法,為you的受格形式。意指歌聲的存在,不在樹枝上,而是在你內心。 |
Analysis
這首短詩,偏於唯心論,強調心靈之重要,外界事物的存在,全靠因零的領受而定。 |