Poem 441
J441 |
That is my letter to the world |
|
That never wrote to me, |
|
The simple news that Nature told, |
|
With tender majesty. |
|
her message is committed |
5 |
To hands I cannot see |
|
For love of her, sweet countrymen, |
|
Judge tenderly of me! |
|
Annotation
Line |
word or phrase |
Annotation |
1 |
world |
眾人。指同胞 |
1-2 |
this...me |
這是一風向眾人表達對大自然感受的信,但大自然並未向我函示 |
3 |
simple news |
純樸的信息 |
4 |
tender majesty |
大自然猶如慈母,溫柔中又具莊嚴 |
5-6 |
her...see |
大自然深邃神秘,但見其信息,卻不知到如何寫成。 |
Analysis
作者感於大自然的神奇奧妙,以景仰愛慕的心情向人們傾訴她的感受。但大自然,奇幻難測,唯恐不能表達其信息於萬一,故籲請大家幸勿以表達不實見罪。 |