Poem 76

J76

Exultation is the going

 

Of an inland soul to sea

 

Past the houses, past the headlands

 

Into deep eternity!

 

Bred as we among the mountains,

5

Can the sailor understand

 

The divine intoxication

 

Of the first league out from land?

 

 
 
  Annotation

Line

Word or phrase

Annotation

1

Exultation

狂喜(指精神上的最高喜悅)。

2

inland soul

住在內地的人。

 

the going ...to sea

出海。通常「海」指無限;「陸 」指有限。在這首詩中,讀者應注意「海」與「陸」的對比;換句話說,人是渺小的,經常在有限中,追求無限。這是人類心靈中最普遍狀況的欲望之一。「海」似可代表宇宙仁理之所 。

3

headlands

峽或崎;哇頭未耕之地。

4

deep eternity!

永桓(deep)形容海的深度;在此形容永桓的深遠。deep eternity 與第二行的「海」相呼應,意指永生。

5

Bred as we among the mountains,

指成長在山間的人們。也就是指生活在陸地上的人們。

6

the sailor

水手(指生活在海上的人們)。

7

divine intoxication

神妙的陶醉。與第一行的「狂喜」意思相同。

8

first league out from land?

league(三哩之意)從陸地上出海三哩(人出海是人類喜悅的最高喜悅。