|
IV
|
|
| These fought, in any case, | |
| and some believing, pro domo, in any case . . . | |
| Some quick to arm; | |
| some for adventure, | 65 |
| some from fear of weakness, | |
| some from fear of censure, | |
| some for love of slaughter, in imagination, | |
| learning later . . . | |
| some in fear, learning love of slaughter; | 70 |
| Died some, pro patria, | |
|
|
|
| walked eye-deep in hell | |
| believing in old men's lies, then unbelieving | |
| came home, home to a lie, | 75 |
| home to many deceits, | |
| home to old lies and new infamy; | |
| usury age-old and age-thick | |
| and liars in public places. | |
| Daring as never before, wastage as never before. | 80 |
| Young blood and high blood, | |
| fair cheeks, and fine bodies; | |
| fortitude as never before | |
| frankness as never before, | |
| disillusions as never told in the old days, | 85 |
| hysterias, trench confessions, | |
| laughter out of dead belies. | |
|
Line
|
Annotation
|
| These fought in any case:These是指一次大戰時的軍人。[back] | |
|
some:指一次大戰的軍人。 Pro domo:for home之意:為保衛家國而戰。[back] |
|
| some from . . . censure:有些人為了怕他人責難而上了戰場。[back] | |
| Pro patria:為了愛國。[back] | |
| Non "dulce" non "et decor":羅馬詩人Horace的頌歌第三卷有言Dulce et decorum est pro patria mori.意為It is sweet and appropriate to die for one's country.而Pound在此卻說為國而死既不甘美(non"dulce")也不恰當。[back] | |
| Walked eye-deep in hell:eye-deep謂什麼也看不見;hell指戰爭。[back] | |
| Usury age-old and age-thick:指戰爭是因經濟問題所引起的。Usury意為高利貸。Pound反高利貸有名的,曾寫了一首詩攻擊其壞處,他認為高利貸是現代經濟邪惡的象徵。[back] | |
| fortitude:不屈不撓、勇往直前。[back] | |
| trench confessions:trench是戰場之壕溝。在打仗時,衝鋒的前一刻,兵士多半會暗自在壕溝中暗自祈禱,為一生之罪行乞恕。[back] |
[top]