ODE: INTIMATIONS OF IMMORTALITY FROM RECOLLECTIONS
OF EARLY CHILDHOOD

原文與注釋(Text and Annotation): VI

6. (Summary)
Earth fills her lap with pleasures of her own;
Yearnings she hath in her own natural kind,
80
And, even with something of a mother's mind,
 
        And no unworthy aim,  
    The homely Nurse doth all she can
To make her foster child, her Inmate Man,
    Forget the glories he hath known,
85
And that imperial palace whence he came.
 

Line / No.
Word or Phrase
Annotation
第六節大意:現世的歡樂與追求都使我們忘掉前世的榮耀。[back]
6/79
lap 膝部(指可放置嬰兒或東西的地方)。[back]
80
Yearnings desires渴求的東西。
Of her own natural kind According to her nature.[back]
81
something of a Mother's mind 母性(大地有養育萬物的天性)。[back]
83
homely simple and friendly平易近人的。The homely NurseEarth[back]
84
foster child 養子。大地供給人生長所需的東西,故有養育之恩。
Inmate 家人,同住者。即大地與人同住於宇宙之中。[back]
86
imperial palace 莊嚴的地方,壯麗的地方(指天堂)。[back]

[top]