| Two roads diverged in a yellow wood, | |
| And sorry I could not travel both | |
| And be one traveler, long I stood | |
| And looked down one as far as I could | |
| To where it bent in the undergrowth. | 5 |
| Then took the other, as just as fair, | |
| And having perhaps the better claim, | |
| Because it was grassy and wanted wear; | |
| Though as for that the passing there | |
| Had worn them really about the same. | 10 |
| And both that morning equally lay | |
| In leaves no step had trodden black. | |
| Oh, I kept the first for another day! | |
| Yet knowing how way leads on to way, | |
| I doubted if I should ever come back. | 15 |
|
I shall be telling this with a sigh |
|
| Somewhere ages and ages hence: | |
| Two roads diverged in a wood, and I-- | |
| I took the one less traveled by, | |
| And that has made all the difference. | 20 |
|
Line /
No.
|
Word or
Phrase
|
Annotation
|
|
1
|
diverged | 分岐,叉開。[back] |
|
5
|
undergrowth | 生長在大樹下面的灌木或矮樹。[back] |
|
8
|
wanted wear | 人跡鮮稀,無人踐踏。[back] |
[top]