­^°ê¤å¾Ç­º­¶   /   The 18th Century ¤Q¤K¥@¬ö  /  §@®a  /  Alexander  Pope  ¨È¾ú¤s¤j¡Dªi´¶  /  §@«~
The Rape of the Lock (Canto IV)
§@ªÌAuthor  /  Alexander  Pope  ¨È¾ú¤s¤j¡Dªi´¶

The Rape of the Lock

Canto IV

¡@
¡@
But anxious cares the pensive nymph oppressed, [1-10]
And secret passions laboured in her breast. ¡@
Not youthful kings in battle seized alive, ¡@
Not scornful virgins who their charms survive,
Not ardent lovers robbed of all their bliss, 5
Not ancient ladies when refused a kiss, ¡@
Not tyrants fierce that unrepenting die,
Not Cynthia when her Manteau's pinned awry,
E'er felt such rage, resentment, and despair, ¡@
As thou, sad virgin! for thy ravished hair. 10
¡@ ¡@
For, that sad moment, when the Sylphs withdrew, [11-16]
And Ariel weeping from Belinda flew, ¡@
Umbriel, a dusky, melancholy sprite,
As ever sullied the fair face of light,
Down to the central earth, his proper scene, 15
Repaired to search the gloomy Cave of Spleen
¡@ ¡@
Swift on his sooty pinions flits the Gnome, [17-24]
And in a vapour reached the dismal dome.     ¡@
No cheerful breeze this sullen region knows, ¡@
The dreaded east is all the wind that blows 20
Here in a grotto, sheltered close from air, 
And screened in shades from day's detested glare, ¡@
She sighs for ever on her pensive bed,
Pain at her side, and Megrim at her head.
¡@ ¡@
Two handmaids wait the throne: alike in place, 25 [25-39]
But differing far in figure and in face. ¡@
Here stood Ill-nature like an ancient maid, ¡@
Her wrinkled form in black and white arrayed; (28-30)
With store of prayers, for mornings, nights, and noons, ¡@
Her hand is filled; her bosom with lampoons. 30
¡@ ¡@
There Affectation with a sickly mien,
Shows in her cheek the roses of eighteen, ¡@
Practised to lisp, and hang the head aside,
Faints into airs, and languishes with pride;
On the rich quilt sinks with becoming woe, 35 (35-36)
Wrapt in a gown, for sickness, and for show. ¡@
The fair ones feel such maladies as these, ¡@
When each new night-dress gives a new disease.
¡@ ¡@
A constant vapor o'er the palace flies, [39-46]
Strange phantoms rising as the mists arise; 40
Dreadful, as hermit's dreams in hunted shades, ¡@
Or bright, as visions of expiring maids. ¡@
Now glaring fiends, and snakes on rolling spires, (43-44)
Pale spectres, gaping tombs, and purple fires: ¡@
Now lakes of liquid gold, Elysian scenes, 45 (45-46)
And crystal domes, and angels in machines. ¡@
¡@ ¡@
Unnumbered throngs, on every side are seen, [47-54] (47-48)
Of bodies changed to various forms by Spleen. ¡@
Here living teapots stand, one arm held out, (49-50)
One bent; the handle this, and that the spout: 50
A pipkin there like Homer's tripod walks;
Here sighs a jar, and there a goose-pie talks;
Men prove with child, as powerful fancy works,
And maids, turned bottels, call aloud for corks.
¡@ ¡@
Safe past the Gnome through this fantastic band, 55 [55-78]
A branch of healing spleenwort in his hand.
Then thus addrest the Power: "Hail wayward Queen!
Who rule the sex to fifty from fifteen: ¡@
Parent of vapors and of female wit, ¡@
Who give the hysteric or poetic fit, 60
On various tempers act by various ways, ¡@
Make some take physic, others scribble plays; ¡@
Who cause the proud their visits to delay, ¡@
And send the godly in a pet, to pray.
A nymph there is, that all thy power disdains, 65
And thousands more in equal mirth maintains. ¡@
But oh! if e'er thy Gnome could spoil a grace, ¡@
Or raise a pimple on a beauteous face, ¡@
Like citron-waters matron's cheeks inflame,
Or change complexions at a losing game; 70
If e'er with airy horns I planted heads,
Or rumpled petticoats, or tumbled beds, ¡@
Or caused suspicion when no soul was rude, ¡@
Or discomposed the headdress of a prude,
Or e'er to costive lapdog gave disease, 75
Which not the tears of brightest eyes could ease: ¡@
Hear me, and touch Belinda with chagrin; ¡@
That single act gives half the world the spleen." ¡@
¡@ ¡@
The Goddess with a discontented air [79-88]
Seems to reject him, though she grants his prayer. 80
A wondrous bag with both her hands she binds, (81-82)
Like that where once Ulysses held the winds; ¡@
There she collects the force of female lungs, ¡@
Sighs, sobs, and passions, and the war of tongues. ¡@
A vial next she fills with fainting fears, 85 (85-86)
Soft sorrows, melting griefs, and flowing tears. ¡@
The Gnome rejoycing bears her gift away, ¡@
Spreads his black wings, and slowly mounts to day. ¡@
¡@ ¡@
Sunk in Thalestris' arms the nymph he found, [89-94]
Her eyes dejected, and her hair unbound. 90
Full o'er their heads the swelling bag he rent, ¡@
And all the furies issu'd at the vent. ¡@
Belinda burns with more than mortal ire, ¡@
And fierce Thalestris fans the rising fire. ¡@
"O wretched maid!" she spread her hands, and cryed, 95 [95-120]
(While Hampton's echoes, "Wretched maid!" replied),
"Was it for this you took such constant care ¡@
The Bodkin, comb and essence to prepare? ¡@
For this your locks in paper durance bound, (99-100)
For this with torturing irons wreathed around! 100
For this with fillets strained your tender head,
And bravely bore the double loads of lead?
Gods! shall the ravisher display your hair,
While the fops envy, and the ladies stare!
Honour forbid! at whose unrivaled shrine 105
Ease, pleasure, virtue, all, our sex resign. ¡@
Methinks already I your tears survey, ¡@
Already hear the horrid things they say, ¡@
Already see you a degraded toast,
And all your honour in a whisper lost! 110
How shall I, then, your hapless fame defend? ¡@
'Twill then be infamy to seem your friend!
And shall this prize, the inestimable prize, ¡@
Exposed through crystal to the gazing eyes, ¡@
And heightened by the diamond's circling rays, 115
On that rapacious hand for ever blaze?
Sooner shall grass in Hyde Park Circus grow,
And wits take lodgings in the sound of Bow;
Sooner let earth, air, sea, to chaos fall, ¡@
Men, Monkeys, lapdogs, parrots, perish all!" 120
¡@ ¡@
She said; then raging to Sir Plume repairs, [121-140]
And bids her beau demand the precious Hairs: ¡@
(Sir Plume, of amber snuffbox justly vain, ¡@
And the nice conduct of a clouded cane)
With earnest eyes and round unthinking face, 125
He first the snuffbox opened, then the Case, ¡@
And thus broke out--"My Lord, why, what the devil! ¡@
"Z----ds! damn the lock! 'fore Gad, you must be civil!
"Plague on't! 'tis past a jest--nay, prithee, pox! ¡@
Give her the Hair"--he spoke, and rapped his box. 130
¡@ ¡@
"It grieves me much," replied the Peer again, ¡@
"Who speaks so well should ever speak in vain. ¡@
But by this Lock, this sacred Lock I swear,
(Which never more shall join its parted hair;
Which never more its honors shall renew, 135
Clipped from the lovely head where late it grew), ¡@
That while my nostrils draw the vital air,
This hand, which won it, shall for ever wear." ¡@
He spoke, and speaking, in proud triumph spread ¡@
The long-contended honors of her head. 140
¡@ ¡@
But Umbriel, hateful Gnome, forbears not so; [141-146]
He breaks the vial whence the sorrows flow. ¡@
Then see! the nymph in beauteous grief appears,
Her eyes half-languishing, half drowned in tears;
On her heaved bosom hung her drooping head, 145
Which with a sigh she raised, and thus she said: ¡@
¡@ ¡@
"Forever cursed be this detested day, [147-176]
Which snatched my best, my faverite curl away! ¡@
Happy! ah, ten times happy had I been,
If Hampton Court these eyes had never seen! 150
Yet am not I the first mistaken maid,
By love of courts to numerous ills betrayed.
Oh had I rather unadmired remained ¡@
In some lone isle, or distant northern land; ¡@
Where the gilt chariot never marked the way, 155
Where none learn ombre, none e'er taste Bohea!
There kept my charms concealed from the mortal eye, ¡@
Like roses that in desarts bloom and die. ¡@
What moved my mind with youthful lords to rome? ¡@
Oh, had I stayed, and said my prayers at home! 160
'Twas this the morning omens seemed to tell, ¡@
Thrice from my trembling hand the patch box fell;
The tottering china shook without a wind,
Nay, Poll sate mute, and Shock was most unkind!
A Sylph too warned me of the threats of fate, 165
In mystic visions, now believed too late! ¡@
See the poor remnants of these slighted hairs!
My hands shall rend what even thy rapine spares.
These, in two sable ringlets taught to break,
Once gave new beauties to the snowy neck. 170
The sister lock now sits uncouth, alone,
And in its fellow's fate foresees its own; ¡@
Uncurled it hangs, the fatal shears demands;
And tempts once more thy sacrilegious hands. ¡@
Oh hadst thou, cruel! been content to seize 175
Hairs less in sight, or any hairs but these!
¡@ ¡@
¡@
¡@
Line / No.
Word or Phrase
Annotation
[²Ä1-10¸`¤j·N]:Belinda¨q¾v³Q°Å«á·P¨ì¤Q¤À¼««ã©M¥¢±æ¡C²Ä¤T¦æ¨ì²Ä¤Q¦æ¬°¤@¥y¡A¨ä¥Dµü¬°²Ä¤T¦æ¨ì²Ä¤K¦æ¥H"not"¬°­ºªº¤»­Ó¤ù»y¡A°Êµü¬°²Ä¤E¦æªº"felt"¡C[back]
1
the pensive nymph ­W¤ßµJ¼{ªºBelinda¡C[back]
4
scornful virgins who their charms survive ´²¤å¥yªk¬°scornful virgins who survive their charms¥i®¢ªº³B¤k¦b¥¢¥h¤F¬ü¦â©M´A¤O(Chams)¤§«á¨ÌµM¬¡µÛ¡C[back]
7
unrepenting die ¦º®É¨S¦³Äb®¬¡C[back]
8
Cynthia ¤@¬üÄR¤Ö¤k¦W¡CCynthia¬°¤ë¯«¤§¦W¡A¤SºÙArtemis©ÎDiana¡C
Manteau ¤@ºØ¤Q¤K¥@¬ö­^°ê¥K¤k±`¬ïªºÃP¼e¥~¦ç¡C[back]
[²Ä11-16¸`¤j·N]:Ariel©M¨ä¥LSylphs¦b³o´d±­¤§»Ú³£Â÷Belinda¦Ó¥h¡C¦ÓUmbriel ¬°¤@¼~Æ{ªººëÆF¡A¨e¨ì¦a¤ß¥h·j¬dCave of Spleen¡]¼««ãªºÅÉ¥Þ¡^¡C³o»P¥v¸Ö¤¤ Odysseus©MAeneas¦aº»¤§¹Cªº¬G¨Æ¬Û§Ï©»¡C¡C[back]
13
dusky ¶Â·tªº¡A±~ºGªº¡C[back]
14
sullied ¬¿¦Ã¡C[back]
16
Cave of Spleen Cave of ill humor¼««ã©Î¼~Æ{¤§ÅÉ¥Þ¡C[back]
[²Ä17-24¸`¤j·N]:Umbriel (the Gnome)¦b¼««ã¤§¥Þ¤¤§ä¨ìQueen of Spleerµh­W©MÀYµh¨âªÌ±`¨Í¨ä°¼¡C[back]
21
grotto ÅÉ¥Þ¡C[back]
23
She Queen of Spleen¥q¼««ã©M¼~Æ{¤§¦Z¡C[back]
24
Megrim ÀYµh¡C[back]
[²Ä25-39¸`¤j·N]:Queen of Spleen¦³¤G¤k¹²¡C¤@¬°Ill-nature¡]©Ê®¨¨Ä©Ñ¡^¤@¬° Affectation¡]¸ËµÄ§@¶Õ¡^¡C[back]
28-30
º¡¨­½K¯¾ªº©Ê±¡¨Ä©Ñ¨­µÛ¶Â¥Õ¨â¦âªº¦çªA¡A¤â°õë¤å¡A¦Ó¤ßÃhÃÕ¼J¡C[back]
31
a silky mien ­±±a¯f®e¡C[back]
33
¡@
Practiced to lisp ¬G§@¤p«Ä¤f¾¦¤£²Mª¬¡C
hang the head aside ÀY¬n¦V¤@Ãä¡A¬°ÁB´|³y§@ªº°Ê§@¡C[back]
34
¼b®zµL¤O¡A¬á«ùªº¼Ë¤l¡C[back]
35-36
·í®É¬y¦æ°ü¤k¬ïµÛµØ¶QªºÅ¨´ÖºÎ³T¦b§É¤W·|«È¡A¤@­±¸Ë¥X¥Í¯fªº¼Ë¤l¡A¤@­±¬°¤F¬¯Ä£¡C[back]
38
¨C¤@¥ó·sºÎ³T¥i±a¨Ó¤@ºØ¤£¦Pªº¯f¡]¥H§Î®e¸ËµÄ§@¶Õ¡^¡C[back]
[²Ä39-46¸`¤j·N]:©_©Çªº¤Û¼v¦b®c·µ¤¤­¸¨Ó­¸¥h¡C[back]
39
vapor §Yµo«ã¡A¼~Æ{¡C¡]¬°®É»ì¤h¤k­Ì©Ò±`¨£ªº¤ò¯f¡^¡C[back]
43-44
¬°§Å³N©ÎÅ]³N¤¤±`¨£ªº¤Û¶H¡C
glaring fiends «ã¥Ø¦Óµøªº´cÅ]¡C
snakes on rolling spiresv ãe¦±ªº³D¸s¡C
pale specters, gaping tombs, and purple fires «ÕÆF¡Aµõ¼X¡Aµµ¤õ¡C[back]
45-46
¬°·í®É¼@¥x®ÄªG§G´º©Ò¥Îªº¤@¨Ç¾÷±ñ¹D¨ã¡C·í®ÉªºÆ[²³¦h»á¦n¤§¡C[back]
[²Ä47-54¸`¤j·N]: Queen of Spleen§â¨â®Çªº¤HÅéÅܦ¨¦UºØ¤£¦Pªº§Îª¬¡A¦p¯ù³ý¡B¥ËÅø¡BÃZ»æµ¥¡C[back]
47-48
²³¤H¥Ñ©ó¥Í®ð(Spleen)¨­ÅéÅܦ¨¤FºØºØ¤£¦Pªº§Îª¬¡C[back]
49-50
Here living teapots stand, one arm held out, One bent ¬°¤ý±C½|µóªº«ººA¡A¤@¤â¦ù¥X¡A¤@¤âÅs¦±¹³³ý§â¡C[back]
51
¤@­Ó¤T¸}¥ËÅø¡A¹³¡]Iliad¤Q¤K³¹373-77¦æ¡^ÅK¯«Vulcan¬°²³¯«©Òűªº¡y¤T¸}µn¡z¡A¥i¦Û°Ê¦æ¨«¡C[back]
52
a goose pie talks ·|»¡¸Ü¤§ÃZ»æ¡CÃZ¬O·MÄøªº¤[¼x¡A§Y½M§è­JC[back]
53
Men prove with child ¨k¤H·|Ãh¥¥¡C[back]
54
maids, turned bottles, call aloud for corks ¤k¤H¹³¤@­Ó½­Ëªº²~¤l¡]«ü¦n»¡¸Ü¡^¶·­n¶ë¦í¡C©Î¦³sexual image¡G«ü¤k¤H»Ý­n¨k¤H¡C[back]
[²Ä55-78¸`¤j·N]:Umbriel­n¨DQueen of Spleen¨Ï¥X¦oªº¯à­@¡AÅýBelinda·P¨ì·Ð´e¡A³o¼Ë¥i¨Ï©Ò¦³ªº¨k¤H(half of the world)¼««ã¡C[back]
56
spleenwort ªvÀøµoµÊ®ðªº¯óÃÄ¡CAeneas±a¤F¤@ªKª÷ªK¹C¦aº»¡CCelsus¥ç±a¤@¾ðªK¹C·¥¼Ö¶é¡C[back]
57
wayward Queen! ­è´p¡A¥ô©Êªº¤k¤ý¡I[back]
60
hysteric or poetic fit ·²´µ©³¨½©Î¸Ö¤HªºÆF·P¡C±Ó·P©M¼~Æ{¤GªÌ³Qµø¬°³Ð§@©Ò¤£¥i¯Ê¤Öªº±ø¥ó¡C[back]
64
¡@
the godly °@¸Ûªº±Ð®{¡C
in a pet ¤£°ª¿³¡B¾xñD§á¡C[back]
69
¡@
¥»¦æªº´²¤å¥yªk¬°¡GLike citron-water inflame matrons' cheeks.
citron-water ¬°¥ÕÄõ¦a°s¥[¾ï¤l©ÎÂfÂc¥Ö¡A¶¼«á¨Ï­±¤Õµo¬õ¡C[back]
71
with airy horns I planted heads horns¬Ocuckoldªº¶H¼x¡]À¹ºñ´U¡^¡Aairy horns¡]¤V¤Ò­Ì¡^­J¶Ã²qºÃ¡A¥H¬°©d¤l»P§O¤H¦³¬V¡C
´²¤å¥yªk¬°¡GI planted heads with airy horns©Î(Umbriel)¦b¨k¤HªºÀY³»¤W«ö¤W²qºÃªºµQ¨¤¡]§YÀ¹¤Wºñ´U¡^¡C[back]
74
¡@
discomposed §Ë¶Ã¡C
headdress ¾v«¬¡C[back]
75
costive «K¯µ®É¡C[back]
[²Ä79-88¸`¤j·N]:Queen of Spleenµ¹Umbriel¤@­Ó³U¤l©M¤@­Ó²~¤l¡A¤º§t¦³¤k¤Hªº¦UºØ±¡ºü¡C[back]
81-82
³o³U¤l¦p­·¯«Aeolusµ¹Ulyssesªº³U¤l¬Û¦P¡CAeolusªº³U¤l¤¤¸Ëº¡¦U¦¡¦U¼Ëªº­·¡A¥L§i¶DUlysses¤£¥i¥´¶}¡A¦ýUlyssesªº³¡ÄݶX¥L¤£¦b®É§â³U¤l§Ë¶}¡A¼É­·«B¹E°_¡A¨Ï¥L­Ì¦b®ü¤Wº}ªy¤£±oÂk¶m (Ithaca)¡CQueen of Spleenªº³U¤¤«h¸Ëº¡¹Ä®§¡A¼ö±¡¡AÛà½|¡A­úª_µ¥¤k¤Hªº±¡ºü¡C[back]
85-86
fainting fears, melting griefs, and flowing fears ¡]Pope³ßÅw¥Î¤@³s¦êªº²{¦b¤Àµü·í§Î®eµü¥Î¡^¥O¤H©ü°gªºÄß©È¡A¥O¤H·P°Êªº´d«s¡A©Mº¡·¸ªº²\¤ô¡C[back]
[²Ä89-94¸`¤j·N]:Umbriel¦^¨ì¶§¶¡¡A¨£Belinda¥¿¦bThalestrisÃh¤¤¡AUmbriel§â Spleenªº³U¤l¤G¤HªºÀY³»¤W¥´¶}¡A³U¤¤ªº«ã¤õ½Ä¥X¡A©ó¬OBelinda¤jµo¹p¾^¡C Thalestris §ó¬O¤õ¤W¥[ªo¡C[back]
89
Thalestris ­ì¬°¨È°¨»¹(Amazons)¤k¤ýªº¦W¦r¡A¦o¨­ÅéºÓ§§¡A­v­v¦³¨k¤l®ð·§¡C[back]
[²Ä95-120¸`¤j·N]:Thalestris¤jÁn¬°Belinda¤§¨q¾v¾D§T¦Ó»ï¤£¥­¡A¨M¤ß­n¬°¥¢¥hªººaÅA¦Óª§¡C[back]
96
Hampton's echoes ¦bHampton court¥i¥HÅ¥¨ìThalestrisªº¦^Án¡A´y¼g¤k¤H¦y¥sÁn¤§ÅT«G¡C[back]
99-100
Paper durance bound…Torturing irons wreathed around ¦¹³B«ü¨q¾v©Ò¨ü¤§§é¿i¡Cãe¯È»P¿N¬õªºÅK±ø±`³Q¥Î¨Ó¿SÀY¾v¡C[back]
101
fillets hair bad¡C¦bepic¤¤¤k±Ð¤h¥Î¨Ó§ô¾vªº¯Uªø±a¤l¡C[back]
102
double loads of lead ¥[­¿­«ªº¹]±ø¬[¤l¦b¤W­±¥i®Þ½ÆÂøªº¾v«¬¡C [back]
103
ravisher «üSir Petre the Baron¡C[back]
104
fops ÐK¦Í¦j¤l§Ì¡C[back]
105
unrivaled µL¤ñªº¡AµLÂùªº¡]«üHonorªº¦Ü°ªµL¤ñ¡^¡C [back]
109
toast ³Ü°sªº¹ï¶H¡C¦b¦¹§Y«ü¦W¤k¤H¡A¦]¬°·í®É¦W¤k¤Hªº°·±d±`¬°³Ü°s®É¯¬ºÖªº¹ï¶H¡C[back]
112
infamy ´c¦W¡C[back]
116
rapacious ³g°ýªº¡C[back]
117
Hyde Park Circus ®ü¼w¤½¶éªºÁÉ°¨³õ¡C¦b´_¹@®É´Á¥D­n¤á¥~¹B°Ê§Y¦b¸t¸â©i¤h¤½¶éªºªL½®¤j¹D(mall)´²¨B¡A¤Î¦b®ü¼w¤½¶éÁÉ°¨³õ¾r¨®°Â­·¡C¸ÓÁÉ°¨³õ¦b¤µ¤éSerpentineªFºÝ¡A¦]¦a°ª¡A¥i­Áµø¥|¤è´º¦â¡C®ü¼w¤½¶éªºÁÉ°¨³õ¦Ç¹Ð«Ü¤j¡CºÞ²z¤H´¿³]ªk¥H¤ô¨®´î§C¦Ç¹Ð¡C¦¹³B«ü®ü¼w¤½¶é¨S¦³¯ó¡C[back]
118
sound of Bow §Y¦bBowchurchÄÁÁn¥i¤Î³B¡C[back]
[²Ä121-140¸`¤j·N]:Thalestris¥sSir Plume¦V¨kÀï°Q¦^¨q¾v¡ASir Plume¥Õ¶O¤f¦Þ¡A®{³ÒµL¥\¡C¨kÀï©Úµ´ÂkÁÙ¨q¾v¡C[back]
124
clouded cane ¦Ç¶Â¦âªº¤âÉé¡C·í®ÉÐK¦Í¦j¤l§Ì³£³ßÅwÄâ«ù¤âÉé¡A³oùؤ]¥i¯à«ü¤âÉé¤W¦³¦ü¶³ªºªá¯¾¡C [back]
128
Z-ds §YZoundsªí¥Ü¼««ã¡A½|¤Hªº¸Ü¡A¦p¯b¥Í¡I [back]
133
this sacred Lock ³oãq¯«¸tªºÀY¾v¡C¦]¦bIliad¤Ü¤T¨÷¤¤ Achilles ¦bPatroclus¸®Â§®É¡A´¿°Å±¼¦Û¤vªºÀY¾v­P«s¡C[back]
134
ÀY¾v³Q°Å«á¤£¯à¦A³sµ²°_¨Ó¡C[back]
135
honors «ü¡u»ª¬ü¡v¡u·Å¶®¡v¡C[back]
137
·í§Ú»ó¤Õ¤´¯à©I§lºûô¥Í©RªºªÅ®ð®É(vital air)¡A·N¬°while I remain alive¡C[back]
140
long-contended honors Ävª§ªø¤[¤~±o¨ìªº¨q¾v¡C[back]
[²Ä141-146¸`¤j·N]:Umbriel§â¸Ëº¡´d¶Ëªº²~¤l¥´¶}¡C¬üÄRªºBelinda¤£¸T´d±q¤¤¨Ó¡C[back]
143
beauteous grief ¬üÄRªº´d¶Ë¡A¬°¤@ºØ¥Ù¬Þªº§Î®eªk (oxymoron)¡C[back]
144
drowned in tears ¼ö²\¬Õ²µ¡C[back]
[²Ä147-176¸`¤j·N]: Belinda¶A©G³o¥i«ëªº¤@¤é¡A¦o¹çÄ@¦í¦b¤@©t®q¤W±q¥¼³Q¤H¨£¹L¡A¦ý¨Æ¨ì¦p¤µ¡A¥u¦n§â¥t¤@§ô¨q¾v¤]°Å¤U¨Ó¡C[back]
147
detested ¥i¼¨ªº¡C¦¹¦æ¥H¤UBelinda©Ò»¡ªº¸Ü¬O¥é Iliad ¤Q¤K¨÷Achilles«s±¥Patroclusªº³]¬q¸Ü¡C [back]
149
ten times happy had I been ¡]°²³]»y®ð¡^¤ñ²{¦b­n§Ö¬¡¤Q­¿¡C[back]
151
mistaken wronged¨ü©e©}ªº¡C[back]
152
numerous ills ³\³\¦h¦h´c·N¶Ë®`¡C[back]
155
never marks the way ¤H¸ñ¥¼¨ì¤§³B¨®¤l¤£´¿¯d¤UÂá¸ñ¡C[back]
156
Bohea ªZ¦i¯ù¡A¬õ¦â¡A¤ñºñ¯ù¿@¡C¬Û¶Ç³Ì¦­¶Ç¤J­^°êªº¯ù¬°¤¤°êºÖ«Ø¥_³¡¥X²£ªºªZ¦i¯ù¡CºÖ«Ø¤è¨¥±`¥H"b"¥N"w"©Î"v"¡A¬G¡uªZ¦i¡v·|Åܦ¨ Bohea¡C¦A¥H°ê»y©M»O»yŪ¡uªZ¦i¯ù¡vªº­µ¤ñ¸û¦p¤U¡G
Wu I (Mandarin) ch'a ¡]£¥£«/¡^
Bu Hi (Taiwanese) dei ¡]£x£°/¡^
[back]
162
patch box ¸Ëpatchªº§X¤l¡CPatch¬O·í®É°ü¤k¬°¼W¥[¬üÄR¦Ó¶K¦bÁy¤Wªº¤p¶Â¥¬¤ù¡C³q±`¥¬¤ù¤W¶î¦³¥Ìªo§@¬ü®e¥Î¡C[back]
163
¡@
tottering china ·n·n±ý¼Yªº²¡¾¹¡C
shook without a wind µL­·¦Û·n¡]¤£²»¤§¥ü¡^¡C[back]
164
Poll ÆxÄM¤§¦W¡C[back]
167
¡@
remnants ¡]ÀY¾v¡^´Ý¾l¡]³¡¥÷¡^¡C
these slighted hairs ³o¨Ç¨ü¤H»´µøªºÀY¾v¡C[back]
168
¡@
rapine ·m§T¡C
spares ©ñ¹L¡A¤£·l®`¡C[back]
169
sable ¶Â¾v©Î²`½Å¦â¤§¾v¡C©ó1717¦~¥ª¥k¶Â¾v²±¦æ¡A°ü¤k­Ì¦h¥Î¶Â¦â¹]»s®Þ¤l¡A¨Ï¾vÅܶ¡C [back]
170
snowy neck ¯»ÀY¡C[back]
171
uncouth ¥j©Çªº¡AÁà­®ªº¡C[back]
173
the fatal shears ­P©Rªº°Å¤M¡]¹ïÀY¾v¨¥¡^¡C[back]
176
¦¹¦æ¦³ÂIµTÁ¶¡A·N«ä¬O¡G¤ñ¸ûÁô½ªªº¤ò©Î¨ä¥Lªº¤°»ò¤ò¤£°Å¡A°¾°¾°Å³o§ôÀY¾v¡C[back]
¡@
¡@ ¡@
¡@
¡@ ¡@
¤å¥»
  ¾ÉŪ
Copyright ©2009 °ê¬ì·|¤H¤å¾Ç¤¤¤ß All Rights Reserved.